Ilmeni, että Kirjamessujen Haluatko kirjailijaksi? -kyltissä olivat päivät sekaisin, ja niinpä messuille mennessäni uskoin tapaavani tänään Teoksen edustajan, vaikka paikalle olikin tulossa mm. Gummeruksen ja Liken väkeä. Käytin tilaisuuden hyväkseni ja varasin varttitunnin Liken kustannustoimittajan kanssa. Olen todella iloinen, että näin sattui käymään. Tulimme vallan mainiosti toimeen ja huomasimme jopa, että genrestä huolimatta yleinen filosofiani käy erittäin hyvin yhteen Liken linjausten kanssa. Kerron tästä lisää vähän myöhemmin. Ensin mennään kysymyksiin, joista osa on myös Suomi24:n Kirjailijanalut-palstalta.
Vastaukset ovat taas kirjoitettu muistiinpanojeni pohjalta omilla sanoillani. Käytän lainausmerkkejä silloin, kun kyseessä on kustannustoimittajan vastaus sanasta sanaan.
Kuinka paljon kustannustoimittaja ehdottaa käsikirjoitukseen rakenteen muutoksia, esimerkiksi kappaleiden tai jopa lukujen siirtämistä?
Tämä on tapauskohtaista. Tarkoitus on kuitenkin löytää käsikirjoitukselle se paras mahdollinen muoto. Välillä muutoksia on vain vähän, joskus voidaan siirtää paljonkin. Käsikirjoituksen muuttaminen on aina yhteistyötä kirjailijan kanssa. (Tästä aiheesta muuten lisää myöhemmässä postauksessa.)
Jos kirjoittaa trilogiaa ja lähettää vasta ensimmäisen osan, kuinka seuraavista osista kannattaa kertoa? Onko esimerkiksi synopsis hyvä?
Synopsiksen liittäminen saatekirjeeseen kannattaa. Trilogiat ovat huomattavasti haavastampia kuin yksittäiset kirjat, koska jokaisen osan täytyy toimia sekä yksin että osana kokonaisuutta. Tärkeää on, että tarinassa on valmis tarinankaari, jota koko sarja seuraa.
Millainen on hyvä saatekirje?
Saatekirjeitä on yhtä monenlaisia kuin on kirjoittajia. Hyvässä saatekirjeessä kerrotaan aivan keskeisimmät seikat, kuten käsikirjoituksen genre ja tarinan sanoma (Tästä minulta lisää ajatuksia täältä). Myös omasta tyylistä on hyvä kertoa hiukan. Saatekirjeessä on myös tekijän esittely ja ammatilliset seikat, mikäli niillä on jotakin tekemistä kirjan aiheen kanssa. (Blogaajan huomio: Tämä ei päde vain ammattiin, vaan myös kiinnostuksiin ja elämänkokemukseen).
Kumpi on tärkeämpi, kieli vai tarina?
Niitä ei oikeastaan voi erottaa toisistaan, vaan molemmat ovat elimellisiä osia hyvää käsikirjoitusta. Molempia myös korjataan tarpeen vaatiessa yhdessä kustannustoimittajan kanssa.
Kuinka usein kustantaja ehdottaa teoksen nimen muuttamista?
Kirjan nimi syntyy monen ihmisen yhteistyöstä, joista kirjailija ja kustannustoimittaja ovat vain osatekijöitä. Nimeä yleensä myös mietitään koko kustannusprosessin ajan. Nimi kuitenkin on markkinoinnin kannalta hyvin tärkeä tekijä.
Mitkä ovat suosituimpia genrejä Suomessa?
Dekkarikirjallisuus ainakin myyntilukujen perusteella (Blogaajan huomio: nämä ovat Liken omia tilastoja). Tämä kuitenkin merkitsee myös, että genre on äärimmäisen kilpailtu. Dekkarin kirjoittaminen siis ei ole "automaattinen avain onneen". Kaunokirjallisuus yleisesti on hyvin suosittua, mutta kaunokirjallisuuteen kuuluu valtavasti eri asioita. On myös tärkeää ymmärtää, että kirjailijan nimi on brändi jo itsessään, eli ihmiset ostavat esimerkiksi Jari Tervon kirjoja riippumatta siitä, mikä niiden aihe on.
Mitä yleisiä ohjeita antaisit aloittelevalle kirjailijalle?
Kirjoittaminen on raakaa työtä. Käsikirjoituksesta on todella pitkä matka valmiiksi työksi. Kirjailijan ura ei myöskään ole taloudellisesti palkitsevaa, etenkään Suomessa, jossa elämiskustannukset ovat korkeat. Kirjailijan uralla ei elä, etenkään ennen kun apurahat ja kirjastomaksut alkavat rullaamaan.
Matka kirjailijaksi on "kirjoittamista, kirjoittamista, lisää kirjoittamista". On tärkeää olla tietoinen omasta tekemisestä; mikä on se oma juttu? Onko kirjailijalla esimerkiksi jokin teema, josta kirjoittaa? Monet suuret kirjailijat ovat aloittaneet juuri yhdellä omalla teemalla.
Liken kustannustoimittaja myös antoi minulle ystävällisesti ohjeen, jossa annetaan yleisiä neuvoja kirjailijaksi pyrkivälle. Osa neuvoista on yhteneväisiä Liken Haluatko kirjailijaksi? -sivulta, jonka muuten allekirjoitan täysin. Haluan kuitenkin nostaa esiin pari asiaa, joita olen usein myös nähnyt kyseltävän kirjoittajafoorumeilla.
Kustantajalla ei ole aikaa antaa palautetta sille lähetetyistä käsikirjoituksista
Tämä koskee myös puhelin- ja sähköpostiviestejä, joissa tiedustellaan oman käsikirjoituksen tilannetta. Kustantamolla ei yksinkertaisesti ole resursseja käsitellä näitä. Jos käsikirjoitus kiinnostaa kustantajaa, he ottavat kyllä yhteyttä.
Liitä yhteystietosi myös erilliseen saatekirjeeseen!
Sähköposti EI ole saatekirje. Saatekirje lähetetään erillisenä tiedostona, jossa täytyy olla myös lähettäjän yhteystiedot. Saatekirjeessä voi myös olla esimerkiksi markkinointi-ideoita. Hyvä saatekirje ei kuitenkaan ole sivua pitempi, eli jaarittelulle siinä ei ole tilaa.
Tiedoston nimeäminen on äärimmäisen tärkeää
Liken tapauksessa käsikirjoituksen toivotaan olevan rtf- tai -pdf-muodossa. Käsikirjoituksen tiedoston täytyy olla muodossa Sukunimi Etunimi Päiväys. Saatekirje on vastaavasti Sukunimi Etunimi Päiväys Saate. (Tässä on hyvä muistaa, että standardit vaihtelevat kustantajasta toiselle.)
Haluan vielä sanoa, että Liken kustannustoimittaja teki minuun suuren vaikutuksen ystävällisyydellään ja myös tavalla, jolla hän korosti käsikirjoituksen työstämisen olevan kustannustoimittajan ja kirjailijan tiiviin yhteistyön tulos. Likellä on, ainakin tämän näkemän perusteella, erittäin suuri kunnioitus kirjailijoitaan kohtaan. Siitä huolimatta että ilmeni, etten kirjoita Likelle tyypillistä genreä, tämä ei millään lailla näkynyt kustannustoimittajan mielenkiinnossa minua kohtaan ihmisenä. Loppujen lopuksi kävikin ilmi, että minulla ja Likellä on yllättävän paljon yhteistä. Tästä myös lisää myöhemmin!
Onko sinulla kysymyksiä kustannustoimittajalle? Olen Helsingin Kirjamessuilla vielä kaksi päivää ja tarkoitukseni on tavata vielä Teoksen, Kariston ja Tammen edustajat, mikäli kaikki menee suunnitelmien mukaan. Kysymyksiä voi jättää minulle joko kommenttina tai Suomi24:n Kirjailijanalut-ketjussa.
Vastaukset ovat taas kirjoitettu muistiinpanojeni pohjalta omilla sanoillani. Käytän lainausmerkkejä silloin, kun kyseessä on kustannustoimittajan vastaus sanasta sanaan.
Kuinka paljon kustannustoimittaja ehdottaa käsikirjoitukseen rakenteen muutoksia, esimerkiksi kappaleiden tai jopa lukujen siirtämistä?
Tämä on tapauskohtaista. Tarkoitus on kuitenkin löytää käsikirjoitukselle se paras mahdollinen muoto. Välillä muutoksia on vain vähän, joskus voidaan siirtää paljonkin. Käsikirjoituksen muuttaminen on aina yhteistyötä kirjailijan kanssa. (Tästä aiheesta muuten lisää myöhemmässä postauksessa.)
Jos kirjoittaa trilogiaa ja lähettää vasta ensimmäisen osan, kuinka seuraavista osista kannattaa kertoa? Onko esimerkiksi synopsis hyvä?
Synopsiksen liittäminen saatekirjeeseen kannattaa. Trilogiat ovat huomattavasti haavastampia kuin yksittäiset kirjat, koska jokaisen osan täytyy toimia sekä yksin että osana kokonaisuutta. Tärkeää on, että tarinassa on valmis tarinankaari, jota koko sarja seuraa.
Millainen on hyvä saatekirje?
Saatekirjeitä on yhtä monenlaisia kuin on kirjoittajia. Hyvässä saatekirjeessä kerrotaan aivan keskeisimmät seikat, kuten käsikirjoituksen genre ja tarinan sanoma (Tästä minulta lisää ajatuksia täältä). Myös omasta tyylistä on hyvä kertoa hiukan. Saatekirjeessä on myös tekijän esittely ja ammatilliset seikat, mikäli niillä on jotakin tekemistä kirjan aiheen kanssa. (Blogaajan huomio: Tämä ei päde vain ammattiin, vaan myös kiinnostuksiin ja elämänkokemukseen).
Kumpi on tärkeämpi, kieli vai tarina?
Niitä ei oikeastaan voi erottaa toisistaan, vaan molemmat ovat elimellisiä osia hyvää käsikirjoitusta. Molempia myös korjataan tarpeen vaatiessa yhdessä kustannustoimittajan kanssa.
Kuinka usein kustantaja ehdottaa teoksen nimen muuttamista?
Kirjan nimi syntyy monen ihmisen yhteistyöstä, joista kirjailija ja kustannustoimittaja ovat vain osatekijöitä. Nimeä yleensä myös mietitään koko kustannusprosessin ajan. Nimi kuitenkin on markkinoinnin kannalta hyvin tärkeä tekijä.
Mitkä ovat suosituimpia genrejä Suomessa?
Dekkarikirjallisuus ainakin myyntilukujen perusteella (Blogaajan huomio: nämä ovat Liken omia tilastoja). Tämä kuitenkin merkitsee myös, että genre on äärimmäisen kilpailtu. Dekkarin kirjoittaminen siis ei ole "automaattinen avain onneen". Kaunokirjallisuus yleisesti on hyvin suosittua, mutta kaunokirjallisuuteen kuuluu valtavasti eri asioita. On myös tärkeää ymmärtää, että kirjailijan nimi on brändi jo itsessään, eli ihmiset ostavat esimerkiksi Jari Tervon kirjoja riippumatta siitä, mikä niiden aihe on.
Mitä yleisiä ohjeita antaisit aloittelevalle kirjailijalle?
Kirjoittaminen on raakaa työtä. Käsikirjoituksesta on todella pitkä matka valmiiksi työksi. Kirjailijan ura ei myöskään ole taloudellisesti palkitsevaa, etenkään Suomessa, jossa elämiskustannukset ovat korkeat. Kirjailijan uralla ei elä, etenkään ennen kun apurahat ja kirjastomaksut alkavat rullaamaan.
Matka kirjailijaksi on "kirjoittamista, kirjoittamista, lisää kirjoittamista". On tärkeää olla tietoinen omasta tekemisestä; mikä on se oma juttu? Onko kirjailijalla esimerkiksi jokin teema, josta kirjoittaa? Monet suuret kirjailijat ovat aloittaneet juuri yhdellä omalla teemalla.
***
Liken kustannustoimittaja myös antoi minulle ystävällisesti ohjeen, jossa annetaan yleisiä neuvoja kirjailijaksi pyrkivälle. Osa neuvoista on yhteneväisiä Liken Haluatko kirjailijaksi? -sivulta, jonka muuten allekirjoitan täysin. Haluan kuitenkin nostaa esiin pari asiaa, joita olen usein myös nähnyt kyseltävän kirjoittajafoorumeilla.
Kustantajalla ei ole aikaa antaa palautetta sille lähetetyistä käsikirjoituksista
Tämä koskee myös puhelin- ja sähköpostiviestejä, joissa tiedustellaan oman käsikirjoituksen tilannetta. Kustantamolla ei yksinkertaisesti ole resursseja käsitellä näitä. Jos käsikirjoitus kiinnostaa kustantajaa, he ottavat kyllä yhteyttä.
Liitä yhteystietosi myös erilliseen saatekirjeeseen!
Sähköposti EI ole saatekirje. Saatekirje lähetetään erillisenä tiedostona, jossa täytyy olla myös lähettäjän yhteystiedot. Saatekirjeessä voi myös olla esimerkiksi markkinointi-ideoita. Hyvä saatekirje ei kuitenkaan ole sivua pitempi, eli jaarittelulle siinä ei ole tilaa.
Tiedoston nimeäminen on äärimmäisen tärkeää
Liken tapauksessa käsikirjoituksen toivotaan olevan rtf- tai -pdf-muodossa. Käsikirjoituksen tiedoston täytyy olla muodossa Sukunimi Etunimi Päiväys. Saatekirje on vastaavasti Sukunimi Etunimi Päiväys Saate. (Tässä on hyvä muistaa, että standardit vaihtelevat kustantajasta toiselle.)
***
Haluan vielä sanoa, että Liken kustannustoimittaja teki minuun suuren vaikutuksen ystävällisyydellään ja myös tavalla, jolla hän korosti käsikirjoituksen työstämisen olevan kustannustoimittajan ja kirjailijan tiiviin yhteistyön tulos. Likellä on, ainakin tämän näkemän perusteella, erittäin suuri kunnioitus kirjailijoitaan kohtaan. Siitä huolimatta että ilmeni, etten kirjoita Likelle tyypillistä genreä, tämä ei millään lailla näkynyt kustannustoimittajan mielenkiinnossa minua kohtaan ihmisenä. Loppujen lopuksi kävikin ilmi, että minulla ja Likellä on yllättävän paljon yhteistä. Tästä myös lisää myöhemmin!
Onko sinulla kysymyksiä kustannustoimittajalle? Olen Helsingin Kirjamessuilla vielä kaksi päivää ja tarkoitukseni on tavata vielä Teoksen, Kariston ja Tammen edustajat, mikäli kaikki menee suunnitelmien mukaan. Kysymyksiä voi jättää minulle joko kommenttina tai Suomi24:n Kirjailijanalut-ketjussa.
Voisitko kysäistä tuota tiedoston nimeämistä myös muilta kustantajilta?
VastaaPoistaItse yllätyin sekä Liken ja WSOY:n avoimesta suhtautumisesta jatko-osiin.
Osa kustantajista eivät ota vastaan digitaalisia käsikirjoituksia ollenkaan. Voin yrittää muistaa kysyä asiaa Teokselta, mutta sanoisin näin lähtökohtaisesti, että oman nimen liittäminen kaikkiin tiedostoihin on ensisijaisen tärkeää. Siinä mielessä siis Liken suosituksia kannattaa seurata myös muille kustantajille lähettäessä.
Poista